04.11.2009
28.11.2009
Ausstellung
 
 

The Interpreter

Maria Iorio & Raphael Cuomo

The Interpreter ist der bisher letzte Teil von einem langzeitig angelegten Kunst- und Rechercheprojekt, das Maria Iorio und Raphaël Cuomo seit Anfang 2006 in Tunesien verfolgen. In diesem Zusammenhang entstand beispielsweise Orient Palace (Collection), eine 2008 erstmals ausgestellte Videoinstallation, die Reproduktionen orientalistischer Gemälde europäischer Künstler in der funktionalen Architektur der Tourismushotels entlang der Tunesischen Küste zeigt. Die rigide europäische Einwanderungspolitik und die militärische Überwachung der Grenzen zu Nordafrika waren bereits Inhalt von Sudeuropa, einem 2006 7 in Lampedusa, Sizilien, gedrehten Video der beiden Künster_innen. Mit The Interpreter folgen sie nun fragmentarisch der Geschichte von zwei jungen Männern aus einem Dorf in der Nähe von Monastir, die mehrere Jahre als Sans Papiers in Europa gelebt hatten und kürzlich verhaftet und nach Tunesien ausgeschafft wurdem.

Der in Kollaboration mit dem Geografen Makrem Mandhouj und dem Klangkünster Gilles Aubry entstandenen Film The Interpreter, schlägt eine Sicht aus südlicher Perspektive auf die Mobilität in Richtung Europa vor. Die mehrteilige, aus Video, Sound und einem Display zusammengesetzte Installation zeichnet die Zeitspanne zwischen der klandestinen Überquerung des Mittelmeers in den späten 1990er Jahren und der kürzlich verfügten Zwangsausschaffung nach. Der Film zeigt einen Übersetzer als Erzähler, gespielt vom tunesischen Theaterschauspieler Riad Hamdi. Dieser rekonstruiert die fragmentarische Erzählung und zeichnet die unterschiedlichen Übersetzungsstadien nach, die diese konstituieren. Seine Stimme berichtet nach der Rede der beiden jungen Männer. Dabei thematisiert The Interpreter auch die Umstände unter denen die Treffen stattfanden, die Schwierigkeit die eigene Geschichte im Kontext limitierter Freiheit der Meinungsäusserung als solche zu fassen und kommentiert den Entstehungsprozess des Films, indem er den Orten der Erzählung über den Umweg eines illegalen Tonstudios in Tunis - indem die Tonspur des Filmes aufgenommenwurde - folgt. Er endet da, wo die Überquerung Jahre zuvor erstmal ins Auge gefasst worden war: Der Olivenhain. Gleichzeitig Treffpunkt für «harragas» (arabische Bezeichnung für jenen, die vorhaben die Grenzen ohne Visum zu überqueren), Zufluchtsort für den heimlichen Alkoholkonsum und verliebte Paare, wird dieser Ort zunehmend von der Expansion der Stadt – mit hergeleitet von der grossen Anzahl von Häusern die entlang der Küste von ausgewanderten tunesischen Familien gebaut werden - eingeholt. 

Die Raumform im grösseren Raum zeigt visuelle Dokumente des Geografen Makrem Mandhouj, die dieser entlang seiner Recherche zum Tunesischen Sahel gemacht hat. Die Auswahl der Bilder zeigt die migrationsbedingten Veränderungen urbaner Strukturen am Beispiel der Stadt Sayada.  

Im selben Raum befindet sich die Klanginstallation Msaken, deux registres von Gilles Aubry.

Dieser hatte im Rahmen seiner Kollaboration mit Raphaël Cuomo und Maria Iorio im Februar 2008 Tonaufnahmen in einem Wohnquartier der Stadt Msaken in Tunesin gemacht. Die Aufnahmen bringen eine ruhige Atmosphäre hervor, die aus den Klänge des Alltäglichen und den gelegentlichen Reaktionen auf die Präsenz des Autors besteht. Die Installation Msaken, deux registres präsentiert einen Ausschnitt aus diesen Aufnahmen. Dabei wurde der Originalton elektronisch bearbeitet und in zwei Segmente aus hohe und tiefe Frequenzen aufgeteilt. Hörbar aus den im Raum verteilten Lautsprechern artikulieren diese Register den Raum unterschiedlich, je nach dem wo im Raum sich die Besucher_innen befinden. 


CREDITS:
The Interpreter, 2009
A film by Raphaël Cuomo and Maria Iorio
Based on an ongoing field research by geographer Makrem Mandhouj

Performed by Riad Hamdi
Song: Thameur Jabberi
Composed for the original soundtrack of a film in progress about Cité Ettadhamen, Tunis by Rafik Omrani
Voices recorded by DJ Killer at Rebel Records studio Tunis
Camera and editing: Raphaël Cuomo and Maria Iorio
project assistant and additional sequences Aymen Omrani
Sound: Gilles Aubry
Additional recordings: Maria Iorio
Translation: Faicel Bahrouni, Pascal Bircher, Makrem Mandhouj
Adaptation and executive production: Aymen Omrani, Hanène Srarfi

Special thanks
Makrem Mandhouj Aymen Omrani

Thanks
Andrea Thal - Les Complices*, Ruth-Theus Baldassarre, Hassan Boubakri, Abdelhamid Boussoffara, Nacim Bouida, Slim Ben Chiek, Ciro et Geneviève Cuomo, Moaz Haouari, Helmi El Khoja, Zohra Gaiech, Charles Heller, Manuela Honegger, Graziano et Antonietta Iorio, Famille Mandhouj, Stéphane Montavon, Eveline Odermatt, Fawez Zahmoul - Rebel Records, Christophe Riedweg, Naceur Sardi, Jawer Salki, Robert Schlicht, Romana Schmalisch, Karim Slimen


Die Ausstellung The Interpreter wurde zusätzlich unterstützt von der Erna und Curt Burgauer Stiftung, FMAC Genève und le souvenir du présent.